李鸿章大杂烩三大版本
1. 美国宴请宾客的应急之菜:
- 清光绪二十二年(1896 年),李鸿章访问美国。他在使馆宴请美国宾客,中国菜的美味让宾客们吃得津津有味,连吃了好几个小时仍不愿下席。然而此时,主菜已经用完,再要加菜却没有足够的食材原料。情急之下,厨师只好将做菜剩下的边角料,比如海参、鱼肚、鱿鱼、玉兰片、腐竹等各种食材混在一起烹饪,凑成了一道新菜端上桌。没想到宾客们品尝后连声叫好,并询问菜名,李鸿章用合肥话答:“杂碎”(即杂烩的谐音)。后来,“大杂烩”便在美国传开,合肥城乡也纷纷效仿,遂成名菜。
- 还有一种说法是,宾客询问菜名时,李鸿章答:“好吃多吃!”而这句回答恰巧与英语“杂烩”(hotch-potch)发音相近,于是这道菜便被命名为“李鸿章大杂烩”。
2. 出访期间自创以解思乡之苦:
- 李鸿章出使欧美各国期间,长时间吃西餐让他很不习惯,非常思念家乡的饮食。于是他吩咐随行厨师将在当地购来的蔬菜、肉食等按照中国菜肴的烹制方法“一锅煮”。煮熟后,此菜鲜香可口,还不致于因繁琐的煎炒煮炸而耽搁出访公务。每有“老外”看到后问及菜名时,李鸿章都随口说是“大杂烩”,自此欧美许多人都知道了中国有一道叫“大杂烩”的菜。后来这道菜也流传开来。
3. 直隶总督署的改良菜品:
- 清朝辅国重臣李鸿章官拜直隶总督兼北洋大臣,在直隶任上近三十年。1896 年他奉慈禧太后旨意出使欧美各国,在外数月不习惯西餐,回到直隶总督署后,曾给膳食总管董茂山谈及此事。董茂山便与师弟长春园掌柜王喜瑞共同研究,二人根据保定府自古擅做烩菜的传统,精选上等的海参、鱼翅、鹿筋、牛鞭等,配以安肃的贡白菜、豆腐、宽粉等,加入保定府三宝之一的槐茂甜面酱,精心烩制而成。在总督署东花厅的宴席中奉上此菜,李鸿章品尝后翘指称赞,后来直隶官府官厨便逐步将此定名为李鸿章烩菜。不过这道菜属于直隶官府菜,与通常所说的李鸿章大杂烩(合肥菜)在做法和风味上有所不同。
用料
鹌鹑蛋、青菜、口蘑、香菇、木耳、皮肚、牛肚、鱼圆、虾仁、海参、鱿鱼卷、南瓜、小葱、胡萝卜、盐、松茸鲜、白胡椒粉
|
适量,少许
|
李鸿章大杂烩简易7步做法的做法
-
成品
-
1、青菜、口蘑、香菇洗净,切小块
-
2、木耳、皮肚泡发,牛肚、鱼圆、虾仁、海参、鱿鱼卷化冻,以上2步食材焯水
-
3、小块南瓜去皮,加水,豆浆机中打成金汤
-
4、葱切葱花,胡萝卜切荾形
-
5、金汤(没有就用高汤、水代替)加水烧开,加入除青菜以外的食材,再烧开2分钟,关火。
-
6、加盐、松茸鲜、白胡椒粉调味。
-
7、青菜打底,放入其他食材,撒葱花,最后淋上汤,开吃!