糖不甩·Glutinous Rice Flour Balls with Peanuts, Sesame and Desiccated Coconuts in Syrups
哈哈!好有意思的名称,让人很好奇,很想知道是什么来的。。。其实已经知道这个名字有一段时间,可是没有行动,就在前几天买了本食谱书-有碗家传菜,里面也有这个“糖不甩” 当然赶紧行动咯!
原来糖不甩是"汤圆“啦。。。只是不同的是汤圆里面有包馅,这个是没有,它是kosong的汤圆,让后放入煮滚的红糖汁里,然后再撒些花生碎,芝麻和干椰丝。
这很像我们这里冬至吃的汤圆,裹上花生粉和糖吃。唯一不同的是这个有红糖的浓汤汁。。。很好吃。。。。
我不是一个很喜欢吃汤圆的人,尤其是我们这里每年吃的。kosong(没有包馅的汤圆) 汤圆裹上生粉和糖,我比较喜欢
糖水有汤的汤圆。。。不过这个糖不甩好吃咯。。。。有红 糖香味,汤圆QQ的。。。还有芝麻和碎花生及椰丝的像。。。这盘的糖不甩我都吃掉半碗了!算厉害了!我平时才会吃1粒到2粒而已!
从维基百科拿到资料:
不甩(福州稱,廣東、港澳稱「糖不甩」,日本稱「団子」),是一種流行於中國華南地區的
甜品,主要成份是糯米糰子。糖不甩的意思是黏上糖而不會甩 掉,做法是以糯米粉製作粉團或用糯米搗爛後,再弄成球狀,然後放入沸水中煮熟,吃的時候要先把它放在甜料裏滾動一下,沾上花生粉、芝麻粉和砂糖之後和 著吃,一般都沒有餡(有餡的稱湯圓/湯丸)。
因爲在福州話裏的發音和“時”一樣,所以福州人於每年冬至這一天吃,都相信,吃會時來運轉。
在台灣也有類似的小吃,整球沒餡料的糯米糰子用糖水煮熟後繼續煮至焦糖色撈起,沾上有糖花生粉或芝麻粉吃,叫做燒麻糬
原食谱:
http://www.ricebowltales.com/2013/12/glutinous-rice-flour-balls-with-peanuts.html